Bild von Institut mit Unilogo
home uni IMS suche Search kontakt Contact
unilogo Universität Stuttgart

IMS Textcorpora and Lexicon Group

 
 

Current Projects

  • 2001-2003:
    DFG-Transferbereich Automatische Exzerption
  • 2001-:
    GenIE (Genome Information Extraction)
  • 2001-2003:
    NITE (Natural Interactivity Tools Engineering)
  • 2000-2002:
    ISLE (International Standards for Language Engineering)
    Standards and tools for multilevel multimodal annotation
  • 2000-2005:
    KCL (Kompetenzzentrum Computerlinguistik / Competence Center Computational Linguistics)
  • 1999-2003:
    TIGER (Linguistic Interpretation of a German corpus)
  • 2010-2012:
    TTC (Terminology extraction, translation tools and comparable corpora)

 

The Textcorpora and Lexicon Group has been involved in various projects with partners from industry.
Please refer to the list of IMS Partners from Industry.

 

Past projects

  • 2000-2001:
    DeKo (Deutsche Derivations- und Kompositionsmorphologie / German morphological derivation and compounding)
  • 1999-2002:
    DEREKO (Deutsches Referenzkorpus / German Reference Corpus)
  • 1999-2000:
    Database Overheidsterminologie / Dutch administration terminology
    Term extraction from legal texts, design and implementation of a term database.
  • 1999-2000:
    ELSNET (European Network in Speech and Natural Language Processing)
    Subproject: Syntax/Semantics Annotation Task
  • 1998-1999:
    Digital Dictionary of the 20th Century German Language
    Subproject: creation of a morphosyntactically annotated corpus.
  • 1998-1999:
    MATE (Multilevel Annotation, Tools Engineering)
  • 1998:
    PAROLE
    Subproject: subcategorization lexicon for nouns, adjectives, and adverbs.
  • 1997-1999:
    DISC and DISC2 (Dialogue Systems and Components)
  • 1997-1998:
    Feasibility Study on the Construction of Bilingual Dictionary Databases
  • 1996-1998
    SPARKLE (Shallow Parsing and Knowledge Extraction for Language Engineering, LE-2111)
  • 1995-1997:
    SFB 340, B7 (Partial Parsing and the Acquisition of Lexical Syntax and Semantics)
  • 1995-1996:
    ELSNET (European Network in Speech and Natural Language Processing)
    Subproject: Part-of-speech annotated reference corpus for German
  • 1994-1996:
    DECIDE (Designing and Evaluating Extraction Tools for Collocations in Dictionaries and Corpora)
  • 1994-1996:
    EAGLES (Expert Advisory Group on Linguistic Engineering Standards)
    Development of the STTS tagset for German part-of-speech annotation
  • 1993-1995:
    RELATOR
  • 1992-1994:
    ELWIS (Corpus-based development of lexical knowledge bases)
  • 1992-1996:
    TC (TextCorpora and tools for their exploration)
  • 1992-1995:
    DELIS (Descriptive Lexical Specifications)