Attributes and Aktionsart
Nadine Aldinger - 2006/07/14
Attributes and Aktionsart
| 1 |
|
Topic: Sortal disambiguation of -ung nominalizations |
|
| 2 |
|
Main questions |
|
| 3 |
|
Data |
| 3.1 |
|
beschränken / Beschränkung |
| 3.2 |
|
einschränken / Einschränkung |
|
| 4 |
|
Results, conclusions and open questions |
1 Topic: Sortal disambiguation of -ung nominalizations
| |
(1) |
|
Um 18.30 Uhr war die Absperrung des Regierungsviertels vollzogen.
At 18.30 the closing off of the government quarter was complete.
(event) |
| |
(2) |
|
Die Absperrung der Lurgiallee läßt so manchen unverhofften Besucher scheitern.
The closing off of the Lurgiallee causes many an unexpected visitor to fail.
(state) |
| |
(3) |
|
Hinter den Absperrungen der Polizei sammelte sich im Verlauf des frühen Abends eine große Menge Schaulustiger.
A large crowd of spectators gathered behind the police's barriers in the course of the early evening.
(object) |
(all data from Frankfurter Rundschau Corpus, 1992-1993, ~40 million words)
2 Main questions (a)
Ehrich/Rapp (2000) postulate a correlation between verbal Aktionsart and sortal readings of the verb's nominalization.
My questions:
- How can verbal Aktionsart be tested in practice?
- How does sortal reading correlate with
- verbal Aktionsart
- attributes of the nominalization
- other context parameters?
2 Main questions (b)
Aktionsart

2 Main questions (c)
Tests for Aktionsart and sortal reading
| |
Aktionsart (V) |
Sortal reading (N) |
* States vs. Non-States |
vorsichtig V-en
to V carefully |
vorsichtige V-ung
careful V-ation |
States vs. * Non-States |
? |
bestehende V-ung
existing V-ation |
Processes vs. * Events |
drei Tage lang V-en
to V for three days |
drei Tage lange V-ung
V-ation for three days |
* Processes vs. Events |
innerhalb von drei Tagen V-en
to V in three days' time |
innerhalb von drei Tagen erfolgte V-ung
V-ation in three days' time |
3 Data
beschränken / einschränken
- V: Syntactic arguments
- V: Thematic arguments and argument alternations
- V: Aktionsart
- N: Attributes (genitive and prepositional)
- N: Sortal reading
- N: Relation between sortal reading, attributes and N-number
3.1 beschränken (a): Syntactic arguments
(source: Eckle's verb subcategorization lexicon x corpus)
- (subj(NP_nom), arg(PRON_refl-acc), p-obj(PP_auf_acc))
- (subj(NP_nom), arg(PRON_refl-acc), corr-pobj(PAV_auf_acc), p-obj(VP_zu-inf))
- (subj(NP_nom), obj(NP_acc), p-obj(PP_auf_acc))
- (subj(NP_nom), obj(NP_acc), corr-pobj(PAV_auf_acc), p-obj(VP_zu-inf))
- (subj(NP_nom), obj(NP_acc))
- reflexive frames (a,b) more frequent than transitive ones (c,d) - relation about 2:1
- PP-auf-acc in almost all instances
3.1 beschränken (b): Examples
(source: corpus)
- Die 28jährige beschränkte sich deshalb auf zwei Sprünge über 1,86 und 1,92 m.
The 28-year-old woman confined herself to two jumps over 1,86 and 1,92m. (HGC 5887953)
- ... zu einem reinen Individualismus, der sich allzuoft darauf beschränkt, eigene Interessen zu verfolgen.
... to a pure individualism which too often confines itself to following one's own interests. (HGC 15355385, abr.)
- ... er möge doch seine Meinung nicht auf sein "ganz spezielles Fachgebiet" beschränken.
... he should not confine his opinion to his "special area of expertise". (HGC 15391581, abr.)
- Der Anwalt G.s beschränkt seine Verteidigung darauf, die Kompetenz des Militärgerichts in Frage zu stellen.
G's lawyer confines his defence to questioning the competence of the military court. (HGC 15040984)
- ... das Ziel sei doch gerade, den Autoverkehr zu beschränken.
... the aim was precisely to confine traffic. (HGC 2027260, abr.)
3.1 beschränken (c): Thematic arguments and argument alternations
- transitive:
subject=agent - object=theme - (PP-auf=goal)
examples: c,d,e
- reflexive:
subject=agent - PP-auf=goal
example: a
subject=theme - PP-auf=goal
example: b
3.1 beschränken (d): Aktionsart
(source: corpus data + test predicates + introspection)
reflexive + subj=theme = (result??) state reading:
* der Individualismus beschränkt sich vorsichtig (allzuoft) darauf, eigene Interessen zu verfolgen
- paraphrase: der Individualismus verfolgt nur eigene Interessen
-> no preceding event, no result?
- cf. stative passive (frequent with beschränken): der Individualismus ist darauf beschränkt, eigene Interessen zu verfolgen
- problem with the test: vorsichtig works only with conscious (agent?) subjects
- another problem: vagueness of the original sentence could only be excluded with a counter-test
3.1 beschränken (e): Aktionsart
agent=theme = vague between result-state and event reading - but leaning towards result-state:
Sie beschränkte sich vorsichtig auf zwei Sprünge.
- positive, but still paraphraseable: Sie sprang vorsichtig(erweise) nur zweimal.
-> next test problem: vorsichtig may be used as a secondary predicate - does not modify the verb, but the subject
3.1 beschränken (e): Aktionsart
agent=theme ... Process vs. Event tests:
Sie beschränkte sich drei Tage lang auf zwei Sprünge.
- might be positive for states, too
-> modification of the confining process, or of the result state?
Sie sprang drei Tage lang / innerhalb von drei Tagen(!) nur zweimal.
#? Sie beschränkte sich innerhalb von drei Tagen auf zwei Sprünge.
- ingressive/preparatory interpretation (-> Achievement)
3.1 Beschränkung (a): Attributes (1): Genitive attributes
(source: corpus)
total: 104
object genitives: 101
subject genitives: 1
others: 2
all non-object-genitives appear with plural nominal
Der Protest richte sich vor allem gegen die mögliche Beschränkung der Honorarsteigerungen.
The protest was directed mainly against the possible restriction of the fee raisings. (HGC 1293940, abr.
)
US-Präsident hebt Beschränkungen seiner Vorgänger wieder auf
US president lifts restrictions of his predecessors (HGC 31347175, abr.)
3.1 Beschränkung (b): Attributes (2): Prepositional attributes
| auf-acc |
preposition of "inherited" prepositional object |
| von-dat |
structural preposition: genitive supplement, mostly for "inherited" direct object |
| durch-acc |
structural(?) preposition: for "inherited" subject |
bei-dat
in-dat
für-dat
über-acc
|
appear with the verb - as adverbials - rarely or never |
3.1 Beschränkung (c): Attributes (3): Prepositional attributes
- Die Beschränkung auf wohltätige Werke im stillen konnte sie nicht erfüllen.
She could not fulfill the restriction to charitable deeds in silence. (HGC 1693296, abr.)
- Die Regierung versprach eine Beschränkung bei Abgaben an den Staat.
The government promised a restriction for dues to the state. (HGC 5267165, abr.)
- oder die gegenseitige Aufhebung von Beschränkungen im Reiseverkehr zwischen den arabischen Staaten und Israel.
or the mutual lifting of restrictions in tourist traffic between the Arabic states and Israel. (HGC 6611237, abr.)
- Bisherige Beschränkungen für die Beschäftigung von Leiharbeitern sollen aufgehoben werden.
Present restrictions for the employment of temporary workers are supposed to be lifted. (HGC 2036770)
- und zeitliche Beschränkung von Parteifunktionen auf höchstens sechs Jahre
and temporal restriction of political party functions to six years at most (HGC 1246764)
- und auch dessen Beschränkung durch einen Vertrag ist nicht möglich.
and also its restriction by a treaty is not possible. (HGC 24895587, abr.)
- Beide Länder wollten sich strikt an die internationalen Beschränkungen über den Export von Atomtechnologie halten.
Both countries wanted to adhere strictly to the international restrictions on the export of nuclear technology. (HGC 27029215, abr.)
3.1 Beschränkung (d): Attributes (4): Prepositional attributes
Distribution of prepositional attributes over number of the nominalization
| Preposition |
Sg-nom |
Pl-nom |
Sg-nom per 100 results |
Pl-nom per 100 results |
| auf-acc |
45 |
2 |
70,3 |
13,8 |
| von-dat |
11 |
1 |
17,2 |
3,4 |
| für-acc |
3 |
15 |
4,7 |
51,7 |
| bei-dat |
3 |
2 |
4,7 |
6,9 |
| durch-acc |
1 |
1 |
1,6 |
3,4 |
| zu-dat |
1 |
- |
1,6 |
0 |
| in-dat |
- |
5 |
0 |
17,2 |
| über-acc |
- |
1 |
0 |
3,4 |
| Total |
64 |
29 |
100 |
100 |
3.1 Beschränkung (e): Sortal reading
plural: result state
# die Aufhebung vorsichtiger Beschränkungen im Reiseverkehr
- vorsichtig can be understood as a secondary predicate: vorsichtigerweise eingerichtete Beschränkungen
die Aufhebung bestehender Beschränkungen im Reiseverkehr
3.1 Beschränkung (f): Sortal reading
singular: vague between event and result state, but leaning towards the latter
gegen die mögliche vorsichtige Beschränkung der Honorarsteigerungen
* gegen die mögliche bestehende Beschränkung der Honorarsteigerungen
- fails because the predicate bestehend is factual, but the context isn't
3.1 Beschränkung (g): Sortal reading
singular ... process vs. event tests
gegen die mögliche drei Tage lange Beschränkung der Honorarsteigerungen
- modifies the result state
gegen die mögliche innerhalb von drei Tagen (* erfolgte /) zu erfolgen habende Beschränkung der Honorarsteigerungen
- note again: non-factual context
3.1 beschränken (h): Sortal reading, number and attributes
What indicates result-state readings better - nominal number or choice of prepositional attribute?
- für-acc seems to exclude event reading, independent of number
- auf-acc: everything is possible
- probably too much vagueness and oscillation for a clear result
3.2 einschränken (a): Syntactic arguments
- (subj(NP_nom), arg(PRON_refl-acc))
- (subj(NP_nom), arg(PRON_refl-acc), p-obj(PP_auf_acc))
- (subj(NP_nom), obj(NP_acc))
- (subj(NP_nom), obj(NP_acc), p-obj(PP_auf_acc))
- (subj(NP_nom), s-comp(C_daß))
- (subj(NP_nom), s-comp(C_decl-vsec))
- PP-auf-acc much rarer than with beschränken (b,d)
- reflexive frames also rare (2%) (a,b)
- journalistic use as a speech verb (e,f)
3.2 einschränken (b): Examples
- Dazu wären wir bereit, wenn sich die Sportler einschränken.
We would agree to that if the athletes restrict themselves. (HGC 8375946)
- S. wurde bewußt, daß sie sich nicht auf "Kinder, Küche, Kirche" einschränken lassen wollte.
S. became aware that she did not want to let herself be restricted to "children, kitchen, church". (HGC 8256888, abr.)
- Man sollte die Gewalt im Fernsehen einschränken.
Violence on TV should be restricted. (HGC 431366)
- Die Erkrankten schränken das Essen auf ein Minimum ein.
The diseased restrict eating to a minimum. (HGC 13348528)
- "Eigentlich kann es kaum noch steigen", meint sie, schränkt dann aber ein, daß die Preise demnächst vielleicht nicht mehr so stark anziehen werden.
"Actually, it can hardly rise any more", she says, but then makes the restriction that prices might not rise as much in the near future. (HGC 314400)
- Doch an einfache und schnelle Testverfahren sei noch lange nicht zu denken, schränkt S. ein.
S. makes the restriction that simple and quick testing routines are not yet to be thought of. (HGC 3306881)
3.2 einschränken (c): Thematic arguments and argument alternations
- no agent/theme subject alternation with reflexive frame: subject=agent only
- compare reflexive uses without PP-auf:
Die Regierung schränkt sich ein -> fixed meaning (to spend/consume less)
* Die Regierung beschränkt sich -> unanalyzable
3.2 einschränken (e): Aktionsart
bias towards event reading:
Dazu wären wir bereit, wenn sich die Sportler vorsichtig einschränken.
- event reading and action modification seem to be possible
Dazu wären wir bereit, wenn sich die Sportler drei Tage lang einschränken.
- modification of result state, as with beschränken
Dazu wären wir bereit, wenn sich die Sportler innerhalb von drei Tagen einschränken.
3.2 Einschränkung (a): Attributes (1): Genitive attributes
object genitives prevail, as with Beschränkung (262 of 266 total)
three "subject" genitives, but all with a textual meaning:
Zwar bleibt der geltend[e] Art. 16 II 2 GG erhalten, jedoch öffnen die Einschränkungen der folgenden Sätze Tür und Tor für die Entfernung von Flüchtlingen ...
Art. 16 II 2 of the German Constitution remains intact, but the restrictions of the following sentences open all doors for the removal of refugees ... (HGC 18787853, abr.)
3.2 Einschränkung (b): Attributes (2): Prepositional attributes
- largely the same prepositions
- auf-acc appears much less frequently than with Beschränkung (only 2 corpus instances, both with singular nominal)
- singular bias for von-dat and plural bias for other prepositions remain
- no convincing bias for durch-acc (alleged subject-replacement preposition, always rare)
3.2 Einschränkung (c): Sortal reading
probably more event-oriented, but still result-state or even object readings
Einschneidende Einschränkungen bei der Produktion unterblieben.
Sharp cuts in the production did not take place. (HGC 7022758)
#? Einschneidende bestehende Einschränkungen unterblieben.
- non-factual context problem
4 Results and conclusions (1): Generalizations from data
- both beschränken and einschränken and their nominalizations are ambiguous or vage between event and result-state interpretation
- beschränken is goal-oriented (PP-auf), einschränken more action-oriented
- beschränken seems to be more stative than einschränken - especially in the cases with theme-subjects
- plural nominalizations tend to behave differently from singular nominalizations - preference for "verb-specific" prepositions with singular, "noun-specific" prepositions with plural; involvement of object reading?
- relation between number, attribute preferences and sortal reading needs further investigation
4 Results and conclusions (2): Methodical issues
- Aktionsart and sortal reading is not as simple as the common schoolbook examples would make you believe
- Can Aktionsart be conceptualized as a lexical property that is modified by the context? (And what practical use would such a conceptualization have?)
- Is verbal Aktionsart testing of much use for sortal disambiguation?