Below you will find an overview of the current and past projects involving the IMS.
Projects of the IMS (sorted by start date)
|Project DANIS, since 01/2023
|Computational Models of the Emergence and Diachronic Change of Multi-Word Expression Meanings
|Multimodal Dimensions and Computational Applications of Abstractness
|Change is Key!
|The project seeks to make computational linguistic methods for meaning change detection useful for research in the humanities and social sciences.
|Mixed-methods analysis of poetry in text and tone
|Computational Event Evaluation based on Appraisal Theories for Emotion Analysis
|Automatische Faktenüberprüfung für Biomedizinische Informationen in Sozialen Medien und Wissenschaftlicher Literatur
|An IBM AI Horizons Network Project between IMS Stuttgart and IBM Research Zurich
|From distributions to roots - Towards a linguistically grounded theory of the conceptual underpinnings of verb meaning
|SAGT: Computational Structural Analysis of German-Turkish Code-Switching
|Modelling Argumentation Dynamics in Political Discourse
|Structured Multi-Domain Emotion Analysis from Text
|Oceanic Exchanges (OcEx)
|Tracing Global Information Networks in Historical Newspaper Repositories, 1840-1914
|Comprehensive Modeling of Conversational Contributions in Prose Texts
|Quantitative Drama Analytics
|CRETA - Center for Reflected Text Analytics
|Center for Reflected Text Analytics
|Confidence Estimation for Biomedical Information Extraction
|Interactive Journalistic Investigation of Large Text Collections
|Provision of a tool for the Digital Humanities community. When handling research data, it should be possible to re-use the data as well as to reproduce changes ("Replay") without considerable additional effort
|Corpus building and visualization of German poetics (1770-1960) for „Algorithmic Criticism"
|Multipe collective identities in international debates regarding war and peace since the end of the Cold War. Language technology tools and methods for the analysis of multi-lingual text in the social sciences
|Distributional Approaches to Semantic Relatedness
|A scientific network for corpus-based analysis of texts written by learners of German as a foreign language
|A web and centres-based research infrastructure for the social sciences and humanities
|TT in MT
|Tree Transducers in Machine Translation
|Prosodic Phrasing in Auditory and Visual Sentence Processing
|Morphosyntax for SMT
|Models of Morphosyntax for Statistical Machine Translation
|Collaborative Research Center 732 "Incremental Specification in Context"
|Prosodic Phonological Categories
|Phonetic Perceptual Reference Space for Prosodic Phonological Categories
|ISLE – International Standards for Language Engineering
|International Standards for Language Engineering
|The TIGER Corpus (versions 2.1 and 2.2) consists of app. 900,000 tokens (50,000 sentences) of German newspaper text, taken from the Frankfurter Rundschau.
|Special Research Program (Sonderforschungsbereich 340) "Linguistic Foundations for Computational Linguistics"
|Multilevel Annotation, Tools Engineering
|Verbmobil was a long-term project for the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations
|Analysis and encoding of important and most generally occurring syntactic structures in German, and parallel analyses for crosslinguistic phenomena while developing German, English, Norvegian, and Japanese LFG-Grammars
|European Network in Speech and Natural Language Processing
|IMS Corpus Workbench (CWB)
|A workbench for full-text retrieval from large textual resources (`corpora')
|Designing and Evaluating Extraction Tools for Collocations in Dictionaries and Corpora
|Defining a broad organizational framework for the creation, storage, dissemination and maintenance of language resources for both spoken and written language
|Expert Advisory Group on Linguistic Engineering Standards
|Textual corpora and tools for their exploration
|Collected textual material for German, French and Italian, a representation for texts and markups, along with a query language and a corpus access system for linguistic exploration of the text material
|New approaches for the acquisition of lexical information from text corpora based on graph theory
|Descriptive Lexical Specifications
|DeKo: German morphology of derivation and composition
|Project to create a large resource for the automatic decomposition of complex German words into their components
|Research Group Textcorpora and Lexicon
|A research group at IMS that were developing lexicons, corpora, and tools to work with them