Institut

Studium

Forschung


 

[IMS Home Page] [ELSNET Home Page]

Activities of IMS in the framework of ELSNET


IMS is the national German managing node and participates actively inthe ELSNET task group on linguistic resources.

The following is a short summary of the relevant activities of IMSStuttgart (``STR'') as a Managing Node of ELSNET, in the periodcomprised between January and end December 1995.


The activities of STR concern the following areas:
  • acting as Managing Node for ELSNET inGermany and Austria;
  • contribution to the work of the ELSNET Executive Board;
  • preparation of a small morphosyntactically annotated referencecorpus for German (60,000 word forms), in the framework of the ELSNET Reusable Resources Task Group(RRTG).

Executive Board Activities

  • Contribution to the ELSNET Executive Board Meetings held inStockholm, Leuven and London;
  • contributions to the proposal for a second ELSNET (time frame1996/1998);
  • several contributions to ELSNET's actions in the field ofevaluation:
    • ELSNET brainstorming meeting on evaluation and assessment (17-7-95);
    • contribution (in December 1995 and January 1996) to the preparation of a project proposal on the evaluation and best practice in the field of Spoken Languages Dialogue Systems and Components (DISC), submitted in January 1996 to ESPRIT/LTR.

Reusable Resources Task Group

Much workload has been invested in the preparation of a referencecorpus, in the framework of the ELSNET Reusable Resources Task Group.

As proposed and scientifically organized by STR, in 1995 a jointaction between ELSNET's RRTG and the EAGLES/Computational LexiconsWorkgroup has taken place. On the basis of proposals for lexicaldescription and annotation, worked out in EAGLES, two small textsamples (newspaper text from different fields) one for Italian(carried out by Pisa) and one for German (carried out by STR) havebeen morpho-syntactically annotated and manually corrected. Thus, theResources Task Group has produced small ``reference corpora'' whichwill be disseminated in early 1996, in a joint package, most likelythrough ELRA. The package will include EAGLES documents and possiblytools from STR and PSA.

In this framework, the following actions have been carried out and documented:

  • selection of a 60,000 words sample from newspaper text material ofGerman; material comes from the ECI MC-1;
  • manual annotation, in two steps, of the text material, with a10% overlap between the individuals carrying out the encoding work;
  • regular monitoring of the manual annotation work, toensure consistency of the output;
  • preparation of information documents about the corpusannotation, forthe ELSNET Executive Board, the ELSNET and EAGLES communities;

IMS Contact Point: Ulrich Heid (uli@ims.uni-stuttgart.de)
IMS Stuttgart / www@ims.uni-stuttgart.de / Tue Feb 20 15:29:30 1996 (oli)